Σύνδεση Τώρα Σύνδεση στη Βιβλιοθήκη μου   ·   Όλες οι Βιβλιοθήκες στο Bookia
Τι είναι το Bookia;   ·   Blog   ·                     ·   Επικοινωνία  
Πως γράφω κριτική; Είμαι Συγγραφέας Είμαι Εκδότης Είμαι Βιβλιοπώλης Live streaming / Video
 

Το Bookia αναζητά μόνιμους συνεργάτες σε κάθε πόλη τής χώρας για την ανάδειξη τής τοπικής δραστηριότητας σχετικά με το βιβλίο.

Γίνε συνεργάτης τού Bookia στη δημοσίευση...

- Ρεπορτάζ.
- Ειδήσεις.
- Αρθρογραφία.
- Κριτικές.
- Προτάσεις.

Επικοινωνήστε με το Bookia για τις λεπτομέρειες.
Άδωνις, ο αραβόφωνος ποιητής στην Αθήνα
Διαφ.

Γράφει: Γιάννης Ρουσιάς

Ένας από τους σημαντικότερους Άραβες ποιητές, ο Άδωνις, παρουσιάστηκε στις 10 Ιανουαρίου 2017 στη στέγη γραμμάτων και τεχνών.

Συνομιλητής του ήταν ο δημοσιογράφος Γιώργος Αρχιμανδρίτης, ο οποίος με τις ερωτήσεις του κατόρθωσε να αναδείξει την προσωπικότητα του ποιητή.

Άδωνις, ο αραβόφωνος ποιητής στην Αθήνα

Πολλά είναι τα θέματα που προέκυψαν από την εκδήλωση, θέματα που δεν αφορούσαν μόνο τη ποίηση, αλλά και αρκετά θέματα θρησκείας και πολιτικής.

Παρακολουθήστε το βίντεο της εκδήλωσης.

Ξεκινώντας με το θέμα του ονόματός του είπε ότι πήρε το όνομα Άδωνις, δήλωσε ότι εμπνεύστηκε το όνομά του από τον αρχαίο μύθο και μόλις το πήρε άρχισαν να ανοίγουν οι πόρτες σε διάφορα έντυπα στη Συρία και στον Λίβανο για να μπορεί να δημοσιεύει κείμενά του.

Συνέκρινε τον ποιητικό οίστρο με την ερωτική σχέση ανάμεσα σε ένα ζευγάρι και μίλησε για τη θηλυκότητα της ποίησης. Η ποίηση έρχεται σε αντίθεση με κάθε εξουσία και κυρίως με τη θρησκευτική, καθώς θέτει ερωτήσεις εκεί όπου ο μονοθεϊστικός απολυταρχισμός απαιτεί απόλυτη υποταγή στις απαντήσεις που δίνει.

Άδωνις, ο αραβόφωνος ποιητής στην Αθήνα

Κατά την διάρκεια της παρουσίασης ο συγγραφέας αναφέρθηκε εκτενώς στα προβλήματα που δημιουργεί στον κόσμο το Ισλάμ και ανέφερε δυο περιπτώσεις. Η πρώτη είναι ότι το Κοράνι βασισμένο στα κείμενα του Πλάτωνα θεωρεί κατώτερα όντα τους ποιητές και προσπαθεί να τους εξοβελίσει. Αυτό τον ανάγκασε να στραφεί στη προϊσλαμική θρησκευτική παράδοση των Αράβων, καθώς και στον μυστικισμό. Το δεύτερο παράδειγμα που ανέφερε αφορούσε αφορά τη θέση της γυναίκας στην ισλαμική κοινωνία, όπου θεωρούνται σκλάβες χωρίς κανένα δικαίωμα, απόλυτα απομονωμένες από την υπόλοιπη κοινωνία.

Δεν δίστασε να κατακρίνει τις εγκληματικές ενέργειες του Ισλαμικού Κράτους και ανέφερε τη πεποίθησή του ότι δεν έχει σοβαρά ερείσματα στις τοπικές κοινωνίες της Μέσης Ανατολής, αλλά είναι απλά και μόνο ένα δημιούργημα της Δύσης για να έχει τον έλεγχο στα  πλούτη της περιοχή.

Η παρουσίαση ολοκληρώθηκε με τον ποιητή να διαβάζει ποιήματά του και έτσι ακούστηκε το έργο του από τον ίδιο. Σε ερώτηση τάχθηκε υπέρ της μετάφρασης των ποιημάτων, ακόμη και αν με τον τρόπο αυτό χάνουν κάτι από τη μεταφορά από τη μία γλώσσα στην άλλη.

Ο ποιητής έδωσε την εικόνα μιας απόλυτα συγκροτημένης προσωπικότητας, άριστος γνώστης της ποίησης και με έντονα πολιτική παρουσία στα δρώμενα της περιοχής του.

 
 
``

Θέλετε να λαμβάνετε ενημέρωση από το Bookia;

Πηγή δεδομένων βιβλίων



Χορηγοί επικοινωνίας






Κοινωνικά δίκτυα