Σύνδεση Τώρα Σύνδεση στη Βιβλιοθήκη μου   ·   Όλες οι Βιβλιοθήκες στο Bookia
Τι είναι το Bookia;   ·   Blog   ·                     ·   Επικοινωνία  
Πως γράφω κριτική; Είμαι Συγγραφέας Είμαι Εκδότης Είμαι Βιβλιοπώλης Live streaming / Video
Το Βιβλίο στη Βιβλιοθήκη μου
Amers
Απόσπασμα
Βιβλίο Γαλλική ποίηση >> Γαλλική ποίηση - Ερμηνεία και κριτική >> Νεοελληνική ποίηση - Ερμηνεία και κριτική >> Κυκλοφορεί

Συγγραφέας: Perse, Saint - John, 1887-1975 (Perse, Saint - John, 1887-1975)
Μεταφραστής: Γιώργος Σεφέρης ()
Επιμελητής: Σεχάμπ, Μαίη (Sechab, Maii)
Εκδότης: Γαβριηλίδης
ISBN Εκδότης Έτος έκδοσης
- Γαβριηλίδης 2001
Σχήμα Τόμοι Σελίδες
22χ15 - 125
Η παρουσίαση της μετάφρασης ορισμένων αποσπασμάτων της συλλογής του Saint-John Perse "Amers" από τον Γιώργο Σεφέρη δεν αποτελεί φιλολογική μελέτη για τον Σεφέρη, ούτε υπήρξε τέτοια η φιλοδοξία της, για δύο λόγους: κατ\' αρχάς, διότι τα μεταφρασμένα αποσπάσματα δεν αποτελούν επ\' ουδενί ένα "κείμενο", εφόσον δεν έχουν ολοκληρωθεί· είναι απλά σχεδιάσματα, κείμενα δηλαδή με λάθη, μετέωρα και ημιτελή, που έχουν γραφτεί ως επί το πλείστον a prima vista. Συνεπώς, οφείλουμε να τα αντιμετωπίζουμε σαν αυτό ακριβώς που είναι, ως σχεδιάσματα, όπως επίσης οφείλουμε να είμαστε ιδιαιτέρως επιφυλακτικοί κατά την εξέτασή τους. Ο δεύτερος λόγος είναι ότι η προσέγγιση των αποσπασμάτων είναι προσανατολισμένη κυρίως στο δύσκολο ποίημα του Saint-John Perse και όχι στη μετάφρασή του. [...] (Από το προοίμιο του βιβλίου)

Συζήτηση γενικά για το βιβλίο
Σημείωση: Εδώ συζητάμε γενικά για το βιβλίο, δεν είναι ο χώρος τής βαθμολόγησης ή της κριτικής μας για το βιβλίο.
Όλες οι σχέσεις του βιβλίου
Το ακολουθούν
0
Το έχουν
0
Το θέλουν
0
Αγαπημένο τους
0
Το δανείζουν
0
Το δάνεισαν
0
Το δανείστηκαν
0
Το διάβασαν
0
Το διαβάζουν
0
Το χαρίζουν
0
Το ανταλλάσσουν
0
``

Θέλετε να λαμβάνετε ενημέρωση από το Bookia;

Πηγή δεδομένων βιβλίων



Χορηγοί επικοινωνίας






Κοινωνικά δίκτυα