Σύνδεση Τώρα Σύνδεση στη Βιβλιοθήκη μου   ·   Όλες οι Βιβλιοθήκες στο Bookia
Τι είναι το Bookia;   ·   Blog   ·                     ·   Επικοινωνία  
Πως γράφω κριτική; Είμαι Συγγραφέας Είμαι Εκδότης Είμαι Βιβλιοπώλης Live streaming / Video
Το Βιβλίο στη Βιβλιοθήκη μου
Ο Γιώργος Κοτζιούλας μεταφράζει γαλλόφωνους ποιητές
Βιβλίο Γαλλόφωνη ποίηση >> Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή

Συγγραφέας: Λητώ Αλεξάκη ()
Εκδότης: Σαΐτης
ISBN Εκδότης Έτος έκδοσης
978-960-487-417-0 Σαΐτης 2020
Σχήμα Τόμοι Σελίδες
24x17 - 256
Η ανά χείρας μονογραφία αποτελεί την πρώτη προσπάθεια συγκέντρωσης, ταξινόμησης και αναδημοσίευσης των νεανικών μεταφράσεων του Γιώργου Κοτζιούλα. Η έρευνα επικεντρώνεται στις νεανικές μεταφράσεις (1926-8) γαλλόφωνων ποιητών, ρομαντικών και συμβολιστών, με απώτερο στόχο την ανάδειξη της γραφής του αλλά και τη διάσωση ενός σημαντικού μέρους του μεταφραστικού του έργου. 102 ποιήματα εντοπισμένα σε σπάνια περιοδικά και τρεις ανέκδοτες χειρόγραφες σελίδες από το τετράδιο του ποιητή έρχονται στο φως της δημοσιότητας, μαζί με πλούσιο φωτογραφικό υλικό των νεανικών του χρόνων.

Συζήτηση γενικά για το βιβλίο
Σημείωση: Εδώ συζητάμε γενικά για το βιβλίο, δεν είναι ο χώρος τής βαθμολόγησης ή της κριτικής μας για το βιβλίο.
Όλες οι σχέσεις του βιβλίου
Το ακολουθούν
0
Το έχουν
0
Το θέλουν
0
Αγαπημένο τους
0
Το δανείζουν
0
Το δάνεισαν
0
Το δανείστηκαν
0
Το διάβασαν
0
Το διαβάζουν
0
Το χαρίζουν
0
Το ανταλλάσσουν
0
``

Θέλετε να λαμβάνετε ενημέρωση από το Bookia;

Πηγή δεδομένων βιβλίων



Χορηγοί επικοινωνίας






Κοινωνικά δίκτυα