Σύνδεση Τώρα Σύνδεση στη Βιβλιοθήκη μου   ·   Όλες οι Βιβλιοθήκες στο Bookia
Τι είναι το Bookia;   ·   Blog   ·                     ·   Επικοινωνία  
Πως γράφω κριτική; Είμαι Συγγραφέας Είμαι Εκδότης Είμαι Βιβλιοπώλης Live streaming / Video
 

Το Bookia αναζητά μόνιμους συνεργάτες σε κάθε πόλη τής χώρας για την ανάδειξη τής τοπικής δραστηριότητας σχετικά με το βιβλίο.

Γίνε συνεργάτης τού Bookia στη δημοσίευση...

- Ρεπορτάζ.
- Ειδήσεις.
- Αρθρογραφία.
- Κριτικές.
- Προτάσεις.

Επικοινωνήστε με το Bookia για τις λεπτομέρειες.
3o Φεστιβάλ Βιβλίου Χανίων 2024
Διαφ.

Γράφει: Παναγιώτης Σιδηρόπουλος

26-30 Ιουνίου 2024: «Συνδέουμε λέξεις, ενώνουμε αφηγήσεις»

Από την Τετάρτη 26 έως και την Κυριακή 30 Ιουνίου 2024 επιστρέφει για τρίτη συνεχή χρονιά το Φεστιβάλ Βιβλίου Χανίων, από τον Δήμο Χανίων, σε συνδιοργάνωση με την Περιφέρεια Κρήτης. Με ανανεωμένο πρόγραμμα και κεντρικό θέμα«Ευρώπη, παρελθόν και μέλλον. Ματιές στη λογοτεχνία, τον πολιτισμό, την πολιτική»το Φεστιβάλ Βιβλίου Χανίων θα διεξαχθεί, όπως και τις δύο προηγούμενες χρονιές, με επίκεντρο το Ενετικό Λιμάνι της πόλης, μεταξύ του Κέντρου Αρχιτεκτονικής της Μεσογείου, του «Θεάτρου Μίκης Θεοδωράκης» και σε άλλα εμβληματικά σημεία. 

Με τη συμμετοχή σημαντικών Ελλήνων και ξένων συγγραφέων, ακαδημαϊκών και διανοουμένων, πάνελ γύρω από επίκαιρους θεματικούς άξονες, τόσο από το πεδίο της λογοτεχνίας, όσο και από το πεδίο της κοινωνίας, αλλά και παρουσιάσεις βιβλίων, το Φεστιβάλ Βιβλίου Χανίων επιστρέφει για την 3η του διοργάνωση μέσα από καινοτόμες δράσεις, με στόχο να αναδειχθεί και αυτή τη χρονιά σε τόπο συνάντησης των ανθρώπων του βιβλίου από την Ελλάδα και όλο τον κόσμο.

3° ViceVersa Ελληνογερμανικό εργαστήρι μετάφρασης, 23-30 Ιουνίου 2024

Τελευταία ημερομηνία υποβολής αιτήσεων: 31 Μαρτίου 2024

Ένας νέος θεσμός, το ViceVersa, ένα Ελληνο-γερμανικό εργαστήρι μετάφρασης, θα φιλοξενηθεί φέτος στο 3ο Φεστιβάλ Βιβλίου Χανίων, στις 23-30 Ιουνίου 2024. Μεταφραστές/μεταφράστριες από και προς τα γερμανικά θα έχουν την ευκαιρία να δουλέψουν από κοινού σε κείμενα που θα υποβάλουν οι ίδιοι/ίδιες, ή σε κείμενα τα οποία θα τους έχουν δοθεί από τους διοργανωτές, να συζητήσουν πάνω σε θέματα σχετικά με τη μετάφραση και να ανταλλάξουν απόψεις γύρω από την επαγγελματική τους κατάσταση.

Το εργαστήρι οργανώνεται κάθε δύο χρόνια από το πρόγραμμα TOLEDO του Γερμανικού Ταμείου Μεταφραστών (DÜF) και διευθύνεται από τους μεταφραστές Μιχαέλα Πρίτσινγκερ και Τέο Βότσο. Στο επίκεντρο του πενταήμερου εργαστηρίου βρίσκεται η διεξοδική συζήτηση σχετικά με τις υποβαλλόμενες μεταφράσεις. Στο τέλος της διοργάνωσης, οι ίδιοι οι συμμετέχοντες στο εργαστήρι θα παρουσιάσουν τα αποτελέσματά τους σε μια ανοιχτή εκδήλωση.

Μείνετε ενημερωμένοι από την ανανεωμένη, τρίγλωσση (ελληνικά, αγγλικά, γαλλικά) ιστοσελίδα www.chaniabookfestival.gr και από τις επίσημες σελίδες στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης (social media) του Φεστιβάλ:

■ Facebook ■ Instagram ■ Tik Tok ■ Twitter ■ YouTube ■ Flickr ■

 
 
``

Θέλετε να λαμβάνετε ενημέρωση από το Bookia;

Πηγή δεδομένων βιβλίων



Χορηγοί επικοινωνίας






Κοινωνικά δίκτυα