Σύνδεση Τώρα Σύνδεση στη Βιβλιοθήκη μου   ·   Όλες οι Βιβλιοθήκες στο Bookia
Τι είναι το Bookia;   ·   Blog   ·                     ·   Επικοινωνία  
Πως γράφω κριτική; Είμαι Συγγραφέας Είμαι Εκδότης Είμαι Βιβλιοπώλης Live streaming / Video
Το Bookia προτείνει...
...Ένα καράβι αχνοφαίνεται στον ορίζοντα
Συντάκτης-τρια:
Όσκαρ Έμιλ Τουντέερ Όσκαρ Έμιλ Τουντέερ
... Περισσότερα...
Ασίνη
Βιβλίο Ένα καράβι αχνοφαίνεται στον ορίζοντα
Συγγραφέας Όσκαρ Έμιλ Τουντέερ
Κατηγορία Ταξιδιωτικό - Περιήγηση
Εκδότης Ασίνη
Συντάκτης-ρια Γιάννης Ρουσιάς

Αγορά τού βιβλίου από το Δίκτυο Βιβλιοπωλείων Bookia


Το διάβασες;
Πες τη γνώμη σου στο Bookia!

Βαθμολόγησε στο Bookia αυτό το βιβλίο και γενικά τα βιβλία που διαβάζεις!

Παράλληλη είναι η ιστορία που συνδέει την Ελλάδα και τη Φινλανδία. Το 1821 ξεκίνησε ο αγώνας της ελληνικής ανεξαρτησίας, ενώ λίγο νωρίτερα, το 1809, η Φινλανδία αναγνωρίστηκε ως μεγάλο δουκάτο κάτω από τη ρώσικη κυριαρχία.

Για πάνω από έναν αιώνα έχουμε πολλά παράλληλα γεγονότα τα οποία φέρνουν πιο κοντά τις δυο χώρες.

Το συγκεκριμένο βιβλίο μας περιγράφει τις περιπέτειες του Φιλανδού περιηγητή Όσκαρ Εμίλ Τουντέερ στην Ελλάδα και το Χισαρλίκ, το μέρος στο οποίο ο Σλήμαν ανακάλυψε την Τροία. Στο ταξίδι του στη χώρα μας ο Τουντέερ δε στέκεται στην ηπειρωτική Ελλάδα, αλλά περνάει στα νησιά. Η Τήνος, η Μύκονος, η Δήλος και η Πάρος είναι τα νησιά που επισκέπτεται και μας μιλά όχι μόνο για τα αρχαιολογικά ευρήματα, αλλά και για τα ήθη και τα έθιμα του λαού, τη θρησκευτικότητα του και τις συνθήκες κάτω από τις οποίες ζούσαν.

Οι περιηγήσεις του συμπληρώνονται με μια σειρά επιστολών που έστειλε στην αδερφή του και στην αραβωνιαστικιά του, στις οποίες μιλά με πιο προσωπικό ύφος για τις περιπέτειές του. Μέσα από αυτή τη σειρά των κειμένων έχουμε την ευκαιρία να δούμε το αποτύπωμα μιας εποχής μέσα από τα μάτια ενός ξένου.

Με αφορμή τα εκατό χρόνια φινλανδικής ανεξαρτησίας παρουσιάζονται, για πρώτη φορά στα ελληνικά, άρθρα και επιστολές του φινλανδού ελληνιστή Όσκαρ Έμιλ Τουντέερ (1850-1930) από την περιήγησή του στην Ελλάδα -κυρίως στις Κυκλάδες- και το Χισαρλίκ (1881-1882), Τα κείμενα αυτά, μεταφρασμένα από τα φινλανδικά και τα σουηδικά, μπορούν να αναγνωσθούν μέσα από πολλαπλά πρίσματα, καθώς άπτονται όχι μόνο της αρχαιολογίας -όπως και τα περισσότερα περιηγητικά κείμενα των περιηγητών-, αλλά και της συγκρότησης των εθνικών ταυτοτήτων του 19ου αιώνα, της ελεύθερης διακίνησης των ιδεών, του ρομαντισμού και πολλών άλλων θεμάτων που αγγίζουν διάφορες πτυχές του ελληνικού πολιτισμού, σύγχρονου και αρχαίου.

Τα άρθρα, που ο ίδιος ο Τουντέερ ονόμαζε ταξιδιωτικά, δημοσιεύτηκαν για πρώτη φορά στο φινλανδικό περιοδικό "Valvoja" το 1883 και το 1891. Οι επιστολές προς την αδελφή του Μάι (επιλογή) αντλούνται από τον τόμο που δημοσίευσε το 1994 στα φινλανδικά η εγγονή του Λέενα Τούουτερι, ενώ οι επιστολές προς την αρραβωνιαστικιά του Έλλεν (επίσης επιλογή) αντλούνται από αδημοσίευτα μέχρι σήμερα χειρόγραφα που βρίσκονται στην Εθνική Βιβλιοθήκη της Φινλανδίας.
``

Θέλετε να λαμβάνετε ενημέρωση από το Bookia;

Πηγή δεδομένων βιβλίων



Χορηγοί επικοινωνίας






Κοινωνικά δίκτυα