Σύνδεση Τώρα Σύνδεση στη Βιβλιοθήκη μου   ·   Όλες οι Βιβλιοθήκες στο Bookia
Τι είναι το Bookia;   ·   Blog   ·                     ·   Επικοινωνία  
Πως γράφω κριτική; Είμαι Συγγραφέας Είμαι Εκδότης Είμαι Βιβλιοπώλης Live streaming / Video
Το Βιβλίο στη Βιβλιοθήκη μου
... κι όμως είναι ελληνικές
Λεξικό αντιδανείων της ελληνικής γλώσσας
Βιβλίο Ελληνική γλώσσα, Νέα - Λεξικά >> Έχει αποσυρθεί από την κυκλοφορία

Συγγραφέας: Ανδρέας Παπαγεωργίου ()
Εικονογράφος: Γιάννης Στύλος ()
Εκδότης: Άσπρη λέξη
ISBN Εκδότης Έτος έκδοσης
978-960-87921-9-7 Άσπρη λέξη 2008
Σχήμα Τόμοι Σελίδες
21χ14 - 128
Μετά από δύο χρόνια έρευνας οι εκδόσεις άσπρη λέξη παρουσιάζουν το λεξικό των αντιδανείων της ελληνικής γλώσσας με τίτλο "...κι όμως είναι ελληνικές".

Η παγκόσμια ακτινοβολία της ελληνικής γλώσσας είναι δεδομένη. Αδιάψευστος μάρτυρας το πλήθος των ελληνικών ή ελληνογενών λέξεων και γλωσσικών στοιχείων που συναντά κανείς σε άλλες γλώσσες. Το βιβλίο αυτό -εστιάζοντας σε μια "όψη" της διεθνούς αυτής επίδρασης και ακτινοβολίας της ελληνική - καταγράφει κυρίως και παρουσιάζει την απρόβλεπτη συχνά και γοητευτική ιστορία ελληνικών λέξεων, που αφού περιπλανήθηκαν στα ξένα επέστρεψαν στην κοιτίδα τους, περισσότερο ή λιγότερο αλλαγμένες και κάποτε αγνώριστες.... Οι περιπλανώμενες αυτές λέξεις -αλήτες ονομάζονται στη γλωσσική επιστήμη αντιδάνεια.
Καναπές, ρεπό, λαζάνι, γκράφιτι, σπιράλ, τσάρτερ και πολλές άλλες ...κι όμως είναι ελληνικές.

Συζήτηση γενικά για το βιβλίο
Σημείωση: Εδώ συζητάμε γενικά για το βιβλίο, δεν είναι ο χώρος τής βαθμολόγησης ή της κριτικής μας για το βιβλίο.
Όλες οι σχέσεις του βιβλίου
Το ακολουθούν
0
Το έχουν
0
Το θέλουν
0
Αγαπημένο τους
0
Το δανείζουν
0
Το δάνεισαν
0
Το δανείστηκαν
0
Το διάβασαν
0
Το διαβάζουν
0
Το χαρίζουν
0
Το ανταλλάσσουν
0
``

Θέλετε να λαμβάνετε ενημέρωση από το Bookia;

Πηγή δεδομένων βιβλίων



Χορηγοί επικοινωνίας






Κοινωνικά δίκτυα