Σύνδεση Τώρα Σύνδεση στη Βιβλιοθήκη μου   ·   Όλες οι Βιβλιοθήκες στο Bookia
Τι είναι το Bookia;   ·   Blog   ·                     ·   Επικοινωνία  
Πως γράφω κριτική; Είμαι Συγγραφέας Είμαι Εκδότης Είμαι Βιβλιοπώλης Live streaming / Video
ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΑ του βιβλίου στο «Βιβλιοπωλείο ΠΟΛΙΤΕΙΑ».
Το Βιβλίο στη Βιβλιοθήκη μου
ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΑ του βιβλίου στο «Βιβλιοπωλείο ΠΟΛΙΤΕΙΑ».
Διακόσια εξήντα επτά χάικου
Βιβλίο Χαϊκού >> Ιαπωνική ποίηση >> Κυκλοφορεί

Συγγραφέας: Ίσσα Κομπάγιασι ()
Μεταφραστής: Γιάννης Λειβαδάς ()
: Γιάννης Λειβαδάς ()
ISBN Εκδότης Έτος έκδοσης
978-960-408-362-6 Εκάτη 2024
Σχήμα Τόμοι Σελίδες
21Χ14 - 76
Το χάικου, όπως αναλύθηκε σε παλαιότερα εισαγωγικά, επεξηγηματικά μου κείμενα, δεν παρουσιάζει ή περιγράφει μία αντίθεση, αλλά τουναντίον, δημιουργεί μια ακρότατη αντίθεση ανάμεσα σε παράλληλα, παρόμοια ή ανόμοια πράγματα. Ωστόσο, η αντίθεση αυτή αποτελεί τεκμήριο αδιαιρετότητας, δηλαδή, ενότητα. Εδώ παρουσιάζονται διακόσια εξήντα επτά επιλεγμένα ποιήματα, μεταφρασμένα (την περίοδο 2006-2013) απευθείας από τη ρομάτζι, τα οποία δεν επικαλύπτονται από το προηγούμενο σύνολο των μεταφρασμένων ποιημάτων του Ίσσα, που έχουν κυκλοφορήσει σε προηγούμενες ανθολογίες με ιαπωνικά χάικου του υποφαινόμενου. Η μετάφραση των ποιημάτων, οργανική. Ο Ίσσα τον εικοστό πρώτο αιώνα. Ποιητής από ποιητή. Νέα σύνθεση. Δύο άνθρωποι στο κενό. Του ενός εκ του άλλου. Μία ποίηση από δύο ανθρώπων έργα. Εν παντί χρόνω παρέκει.
Γιάννης Λειβαδάς

Δείλι, άνθη κερασιάς.
Ο διάολος πλάνταξε
στο κλάμα.
*
Δώρο πρωτοχρονιάς:
κουλουριαστή
κοιμάται η γάτα.

Συζήτηση γενικά για το βιβλίο
Σημείωση: Εδώ συζητάμε γενικά για το βιβλίο, δεν είναι ο χώρος τής βαθμολόγησης ή της κριτικής μας για το βιβλίο.
Όλες οι σχέσεις του βιβλίου
Το ακολουθούν
0
Το έχουν
0
Το θέλουν
0
Αγαπημένο τους
0
Το δανείζουν
0
Το δάνεισαν
0
Το δανείστηκαν
0
Το διάβασαν
0
Το διαβάζουν
0
Το χαρίζουν
0
Το ανταλλάσσουν
0
``

Θέλετε να λαμβάνετε ενημέρωση από το Bookia;

Πηγή δεδομένων βιβλίων



Χορηγοί επικοινωνίας






Κοινωνικά δίκτυα