Σύνδεση Τώρα Σύνδεση στη Βιβλιοθήκη μου   ·   Όλες οι Βιβλιοθήκες στο Bookia
Τι είναι το Bookia;   ·   Blog   ·                     ·   Επικοινωνία  
Πως γράφω κριτική; Είμαι Συγγραφέας Είμαι Εκδότης Είμαι Βιβλιοπώλης Live streaming / Video
Το Βιβλίο στη Βιβλιοθήκη μου
Writing and Translating in English for International Relations
Βιβλίο Διεθνείς σχέσεις - Ορολογία - Αγγλικά >> Εξαντλημένο

Συγγραφέας: Διαμαντής, Γαβριήλ Β. (Diamantis, Gavriil V.)
Εκδότης: Interbooks
ISBN Εκδότης Έτος έκδοσης
978-960-390-132-7 Interbooks 2009
Σχήμα Τόμοι Σελίδες
24χ17 - 135
"Wrtling and Translating in English for International Relations" is an upper-intermediate to advanced level writing and translating practice course, for learners who need to be able to express the key concepts of International Relations in English.
The aims of the materials included in this book are:
-to present learners with the language and concepts found in newspapers and magazine articles;
-to help learners become aware of the process, organisational principles, and rhetorical strategies involved in producing clear and effective writing;
-to provide learners with opportunities to express IR concepts themselves, by reformulating them in their own words while summarizing, analyzing, criticizing and discussing ideas;
-to give students practice in translating a variety of excerpts of IR from Greek to English; and to a lesser extent:
-to develop reading skills and give practice in the comprehension of IR texts.

Συζήτηση γενικά για το βιβλίο
Σημείωση: Εδώ συζητάμε γενικά για το βιβλίο, δεν είναι ο χώρος τής βαθμολόγησης ή της κριτικής μας για το βιβλίο.
Όλες οι σχέσεις του βιβλίου
Το ακολουθούν
0
Το έχουν
0
Το θέλουν
0
Αγαπημένο τους
0
Το δανείζουν
0
Το δάνεισαν
0
Το δανείστηκαν
0
Το διάβασαν
0
Το διαβάζουν
0
Το χαρίζουν
0
Το ανταλλάσσουν
0
``

Θέλετε να λαμβάνετε ενημέρωση από το Bookia;

Πηγή δεδομένων βιβλίων



Χορηγοί επικοινωνίας






Κοινωνικά δίκτυα