Σύνδεση Τώρα Σύνδεση στη Βιβλιοθήκη μου   ·   Όλες οι Βιβλιοθήκες στο Bookia
Τι είναι το Bookia;   ·   Blog   ·                     ·   Επικοινωνία  
Πως γράφω κριτική; Είμαι Συγγραφέας Είμαι Εκδότης Είμαι Βιβλιοπώλης Live streaming / Video
Μάϊα Γκράχοβσκα-Γκιόλα
Μεταφραστής (Translator)

Η μεταφράστρια Μάϊα Γκράχοβσκα-Γκιόλα γεννήθηκε στην πόλη Ντούπνιτσα της Βουλγαρίας.

Έχει σπουδάσει παιδαγωγικά στο πανεπιστήμιο της Σόφια “Άγιος Κλήμης της Αχρίδας”, αλλά και την ελληνική γλώσσα στο Ινστιτούτο ξένων γλωσσών της Σόφια και ζει στην Ελλάδα.

Έχει μεταφράσει επίσης το βιβλίο Κείμενα ενός κοριτσιού της Πέτια Ντουμπάροβα.

Στο περιοδικό “Πλανόδιον” δημοσιεύει μεταφρασμένα πεζά του Νικόλα Ράντεφ, του Ελίν Πελίν, του Μιχαήλ Βέσιμ και του Βέσελ Τσανκόφ.

Για το περιοδικό “Παρέμβαση” έχει μεταφράσει ποιήματα της ποιήτριας Πέτια Ντουμπάροβα.

Για τους αναγνώστες της Βουλγαρίας μεταφράζει τα μυθιστορήματα “Οι μάγισσες της Σμύρνης” της Μάρας Μεϊμαρίδη, “Φάδερ ημών” του Μάνου Βουράκη, “Τί είδε η γυναίκα του Λωτ;” της Ιωάννας Μπουραζοπούλου, “Η Κασσάνδρα και ο λύκος”, και άλλα.



(Πηγή: Εκδόσεις Κέφαλος, 2022)

Συνεργάστηκε με...
2008, Dubarova, Petia (Dubarova, Petia), Κείμενα ενός κοριτσιού, , Dubarova, Petia, Χαραμάδα Κείμενα ενός κοριτσιού
Dubarova, Petia
Συγγραφέας
2022, Μιχαήλ  Βέσιμ (), Ο Άγγλος γείτονας, , Βέσιμ, Μιχαήλ, Εκδόσεις Κέφαλος Ο Άγγλος γείτονας
Μιχαήλ Βέσιμ
Συγγραφέας
``

Θέλετε να λαμβάνετε ενημέρωση από το Bookia;

Πηγή δεδομένων βιβλίων



Χορηγοί επικοινωνίας






Κοινωνικά δίκτυα